Parece engraçado o que vou contar, mas na verdade é uma dura realidade que foi transformada em ópera por um gênio do início do século XX. O gênio se chamava George Gershwin. Bom, vocês devem saber quem é, pois a música em questão é Summertime, que foi gravada por todos e todas que sabem cantar e tem uma versão antológica gravada por Janis Joplin. Ah, agora estão lembrados, né? É o seguinte: esta canção foi composta nos anos 30 e é uma ária do primeiro ato da ópera Porgy and Bess. Quando Clara, na verdade a canta, trata-se de uma canção de ninar. Ela está cantando a esperança para seu filho, já que vivem numa favela. Sim, isso mesmo, uma favela chamada Catfish Row, na região algodoeira da Carolina do Norte. Nesta favela há até mesmo o traficante de drogas, que se chama Sportin´life (mais ou menos = malandro). Também há o cafetão, os operários, os miseráveis, o padre (pastor). Enfim, igualzinho um lugar que a gente conhece, onde a miséria campeia e toda sorte de azares se observa.
Retornando ao que me propus, a canção diz assim: “Summertime ... and the livin’ is easy/Fish are jumpin’... and the cotton is high/ Your dad’s rich... and your ma´s good-looking/ So hush little baby... don’t you cry/ One of these mornin’s...you gonna rise up singing/ You gonna spread your wings...and you’ll take to the sky/ But ‘till that morning...there ain’t nothin’ gonna harm you/ With your mamma and dad ... standing bye/ Summertime”. Mal e porcamente traduzido, soa... "É verão...e viver é mais tranqüilo/os peixes estão saltando e o algadão crescendo/Seu pai é rico e sua mãe é linda/Então durma, durma meu bebêzinho/Numa manhã dessas você acordará cantando/E abrirá suas asas indo voar bem alto no céu".
Porgy And Bess é uma ópera que conta a história de Porgy, um negro aleijado e morador de uma favela, que tenta tirar Bess das garras de seu cafetão e do traficante de drogas.
E agora, vamos ouvir a música.
Versão com Janis Joplin
Versão com Ella Fitzgerald
Summertime
Postado por
Capitão